Hilarische taalgebruik uit Oh Oh Cherso nog steeds terug te horen in onze taal

Oh Oh Cherso! Jawel, dat was een enorm kijkcijferkanon waarin een paar Haagse stuiterballen zich van hun beste kant lieten zien. In het radioprogramma Volgspot liet Ton den Boon, hoofdredacteur van de Dikke Van Dale, weten dat het taaltje uit de serie nog steeds invloed heeft op onze huidige taal. Met name jongeren gebruiken deze woorden bij vlagen nog steeds. We duiken eventjes in dit hilarische fenomeen.

Ook al ligt de serie al een tijdje stof te happen op de plank, die (soms pikante) afkortingen blijven maar in onze taal rondspoken. De Dikke Van Dale, het heilige der heiligen onder de woordenboeken, heeft natuurlijk uitstekend zicht hoe deze oneliners stand weten te houden.

Valt in de smaak

Even opfrissen dan maar. PINO, dat staat voor ‘potentieel interessant neuk object’, ODOL voor de ochtenderectie en WOKNOK is het vrouwelijke versie van de ochtenderectie. Best wel rechttoe rechtaan taalgebruik, maar dat valt (uiteraard) enorm in de smaak bij jongeren. Ton den Boon zegt dat ondanks dat het niet het meest nette taalgebruik is, de woorden stevig verankerd zijn in het dagelijks taalgebruik van jongeren. “Meestal verdwijnen dat soort woorden wel weer, maar het verbaast me hoe taai deze taalvormen nog steeds zijn, ook in de media.”

Oh Oh Cherso

We spoelen even terug, wellicht nodig, want het is al sinds 2016 van de buis. De show volgde een stel Hagenezen op hun avontuur in Chersonissos, Griekenland. Het werd een regelrecht kijkcijferkanon op RTL5, met 1,5 miljoen kijkers per aflevering in het eerste seizoen. Na het Griekse feest volgden nog drie seizoenen waarin ze vakantie vierden in Tirol en op Mallorca.

‘Zuipvakantie’

Dan denk je al snel aan de eindexamenreizen naar Albufeira, Chersosonissos of Lloret de Mar en volgens Den Boon is Oh Oh Cherso tegenwoordig dan ook hét symbool voor jongeren die een vakantie willen vol drank en plezier. De vibe uit het programma zie je ook terug in het taalgebruik van jongeren, zelfs als de show al een tijdje niet meer op televisie te zien is.

Reageer op artikel:
Hilarische taalgebruik uit Oh Oh Cherso nog steeds terug te horen in onze taal
Sluiten